SMAP - 愛到止歇為止(愛が止まるまでは)
作詞:川谷絵音 作曲:川谷絵音 翻譯:羲皇
よそ行きの服をしまって 違う街へ思いを向けた 思い出す古い記憶を触ってははねのける 自分のために生きて 結果誰かのためになった それだけのことなんだ 悪くはないだろう 答えが 正しいか間違ってるかなんて 考えてたって僕らはこのままじゃ 日々を 捨てる 忘れるために過ごすの 強がっては傷増やすの 嫌だから Are you ready I love you I love you 愛が止まるまでは I love you I love you 言葉で気取って I love you I love you 愛が振れるまでは I love you I love you 無気力な天気が続いて いまひとつの顔が浮かんだ 淀む空気を精一杯 吸い込んで言葉を固めた 最後はもう最後はもう最後は 笑える様に もう少しだけもう少しだけ かっこつけさせてくれよ I love you I love you 愛が止まるまでは I love you I love you 言葉で気取って I love you I love you 愛が振れるまでは I love you I love you 余分な言葉ばっか みんな多すぎるよな 愛が溢れるだけで 足りることばっかりさ でも言い足りないんだ まだまだ言い足りないんだ その内余ることはあるのかな I love you I love you 愛が止まるまでは I love you I love you I love you I love you 愛が止まるまでは I love you I love you 言葉で気取って I love you I love you 愛が振れるまでは I love you I love you |
把去別處的服裝收起來 思緒朝著不同的街道前進 把久遠的記憶撥開 想了起來 原先為是了自己 結果卻變成為了誰而生存著 只是像這種事情啊 也不壞吧 答案不管是對是錯 如果我們不這樣想的話 捨棄掉那一天天 為了遺忘而過著 逞強著增添了傷口 討厭這樣啊,所以are you ready(你準備好了嗎) I love you I love you 愛到止歇為止 I love you I love you 在言語之間察覺 I love you I love you 愛到動搖為止 I love you I love you 昏沉的天氣還在持續著 如今心中卻浮現了那張容貌 深深吸了一口沉重的空氣 確信著那句話 最後了已經最後了已經最後了 就這樣笑著 只有一點也好只有一點也好 就讓我再耍點帥吧 I love you I love you 愛到止歇為止 I love you I love you 在言語之間察覺 I love you I love you 愛到動搖為止 I love you I love you 多餘的話什麼的 大家都太多了點吧 愛分明是多到足以滿溢的程度啊 但卻說得不夠啊 還遠遠說得不夠啊 在那之中應該還有什麼該說的吧 I love you I love you 愛到止歇為止 I love you I love you I love you I love you 愛到止歇為止 I love you I love you 在言語之間察覺 I love you I love you 愛到動搖為止 I love you I love you |
總瀏覽人數:
|
:
|
總訪問人數:
|
|